GWO:Technologia
Tymczasowe miejsce na dyskusję związaną z zasadami edycji słownika.
Spis treści |
1. Czasowniki i rzeczowniki
Oznaczenie czasowników, które często są w ang. takie same jak rzeczowniki. Obecnie słownik nie pozwala dodać istniejącego już wyrazu (choć w występują takie przypadki - pewno dostały się przez import).
Wojciech 08:54, 24 lip 2008 (PDT) Na początku używałem sposobu "align - wyrównanie, wyrównać".
--Falka 20:24, 27 lip 2008 (PDT) Można by dodawać czasowniki w formie bezokoliczników czyli "to align - wyrównać", "align - wyrównanie" - to by pozwoliło na proste rozróżnienie, ale mogą być problemy z kolejnością alfabetyczną. Ew. ustalenie, że zawsze najpierw jest czasownik, a potem czasownik, powinno wystarczyć.
2. Wiele znaczeń i form
Jak powinniśmy oznaczać różne znaczenia/dozwolone formy? - na razie mamy raz w tłumaczeniu, raz w komentarzu...
Wojciech 09:09, 24 lip 2008 (PDT) Nie chciałbym czegoś w rodzaju "trąba/puzon/fanfara/kornet". Albo oddzielamy przecinkami (w liczbie zgodnej ze zdrowym rozsądkiem), albo piszemy w komentarzu.
--Falka 20:28, 27 lip 2008 (PDT) Jestem za rozdzielaniem przcinkami, czytelniej to wygląda. Komentarze są od dodatkowych informacji, a nie od "treści właściwych", które powinny znaleźć się w tłumaczeniu danego słowa.
3. Nazwy programów
Co robimy z nazwami programów?
Wojciech 09:09, 24 lip 2008 (PDT) Przyznaję, że nie miałem na początku jakiejś koncepcji. (patrz w GWO: bash, grep, GIMP).
4. Skróty
Co robimy ze skrótami?
Wojciech 09:09, 24 lip 2008 (PDT) Proponuję podanie skrótu w postaci oryginalnej (chyba, że w naszym pięknym języku używa się innego (HOWTO → JTZ, KISS → BUZI), z rozwinięciem i tłumaczeniem w komentarzu. Eleganckie, czyste i zrozumiałe.
5. Typografia
Proponuję:
- Odnośniki do wikipedii czy innych stron zewnętrznych poprzedzać strzałką "→" (patrz w GWO: grep).
- Używać znaczników xhtml, typu br, b, czy i.
- Trzeba określić reguły pogrubienia i pochylenia. Nie podoba mi się to, co napisałem w GWO pod hasłem "host" (za dużo pogrubień). Może coś w rodzaju hasła gzip?
- Teksty angielskie i polskie przytaczane w przykładach umieszczać w cudzysłowach.