GWO:Dyskusje/niepoprawny
Od pewnego czau widzę modę na słowa "poprawny" i "niepoprawny". Moda ta jest tak bezkrytyczna, że napotkałem już teksty typu:
"/dev/hda2 zawiera poprawny system plików Reiser"
"Podane hasło jest niepoprawne"
Owszem, słowa "poprawny" i "niepoprawny" mogą być używane w znaczeniu zgodności i prawidłowości (zwłaszcza "poprawny"), jednak na określenie stanu niezgodności haseł, stanu technicznego itp. - zwłaszcza w tłumaczeniu invalid zalecałbym używanie słów "prawidłowy" i "nieprawidłowy", np. "Podane hasło jest nieprawidłowe", "Wpis w wierszu 765 jest nieprawidłowy" itp.
Podejrzewam, że przyczyną tej mody jest długość słowa "nieprawidłowy" i trudność z wpisaniem "ł".
Internetowy Słownik Języka Polskiego → Niepoprawny
Poprawny
Podręczny słownik angielsko-polski WP → invalid: nieważny, chory, niezdolny